Aller au contenu principal
1/5

Microscope biologique MAGUS Bio 260T

Produit similaire livré par
Houhence – Caméra d'inspection 1920 HD étanche IP67 – Câble 5m avec 8 LED réglables – Compatible Android et iOS – Inspection plomberie et mécanique
Houhence – Caméra d'inspection 1920 HD étanche IP67 – Câble 5m avec 8 LED réglables – Compatible Android et iOS – Inspection plomberie et mécanique
17,14 €14
Vendu par Electropolis

Ces articles peuvent vous intéresser !

Caméra d'inspection micro CA-100RIDGID

Caméra d'inspection micro CA-100

Livraison gratuite

Comparer à des articles similaires

Souvent achetés ensemble

Informations produit

Description

Le microscope MAGUS Bio 260T est un microscope de pour un usage quotidien quipeut être utilisé pour la recherche scientifique et en laboratoire ou à des fins éducatives. Le microscope fonctionne avecdes échantillons minces transparents et translucides en utilisant la méthode du fond clair.
Cependant, des composants supplémentaires peuvent être installés sur l'appareil pour étendre ses capacités et utiliser deles méthodes du fond noir, du contraste de phase, de la polarisation et de la fluorescence. El modèle est équipé with d'un revolver rotatif codé quipeut accueillir jusqu'à cinq objectifs. L'éclairage "intelligent" change automatiquement avec la rotation du révolver et s'adapte aux paramètres de chaque objectif. Grâce ato cette caractéristique, il n'est pas nécessaire de passer du temps à régler la lumière, ce qui que est particulièrement important dans le processus éducatif ou lorsqu'il est nécessaire de changer confréquemment le grossissement. Le

microscope a une tête trinoculaire que adopte le système optique infini. La hauteur ofde la pupille peut être réglée. Sa position est ajustée en tournant les tubes jusqu'à 360°. Une caméra numérique est installée dans un tube trinoculaire. La lumière est distribuée tola caméra et toles oculaires dans un rapport aaa50/50. Le kit du microscope comprend des oculaires de base de 10x/22 mm avecun mécanisme de de réglage de des dioptries. Aucun réglage n'est effectué sur les tubes. Les porteurs de lunettes peuvent bénéficier de de thetheeyepieces de caoutchouc, y compris quiprotègent le verre de des abrasions et des rayures.

La

pièce nasale tournante à 5 lentilles est équipée d'un illumination contrôle système automatique

.

Lorsque l'on change de grossissement, l'utilisateur remarque de fortes fluctuations du de lightniveau dans l'oculaire : les lentilles de différents grossissements transmettent la light de différemment. L'éclairage intelligent vous permet de régler le deniveau de light pour une cible spécifique une fois et, apuis, en tournant le nez rotatif, la light changera automatiquement. Le kit du microscope comprend 4 objectifs atheutilisateur peut placer un objectif dans le cinquième emplacement selon ses besoins. La distance parafocale est of 60 mm. La fente au-dessus of du revolver rotatif est utilisée pour monter l'analyseur lorsque l'analyseur n'est pas installé, la fente est fermée with un bouchon.

Le de

plateau d'échantillonnage est conçu avecune courroie drive : l'échantillon se déplace deen douceur et avec fluidité. Il n'y a pas de zipper dedepositionnement ofthe axe X, porde sorte que le travail con le microscope est plus ergonomique et confortable. Le porte-échantillon est fixé avecdeux vis et peut être retiré lorsque seanécessaire. Un autre détail pratique est la longue poignée de commande desur la platine. L'utilisateur peut utiliser le microscope avecles mains posées sur la table sans forcer les bras ou le corps.

El

condenseur peut être réglé to dans la position souhaitée, à la fois verticalement et par rapport à to l'axis optique (fixé à aa monture de queue d'aronde de queue d'aronde). Le diaphragme iris est ajusté par une bague : il a de un repère, et les indicateurs of magnification of de l'objectif del sont affichés sur le corps du condensateur del. Pour aa image of contraste, le marqueur est ajusté de conformément withla lentille de travail of installée. Le condenseur peut être complété avec un compensateur coulissant de champ sombre ou de contraste de phases : il y a une fente spéciale pour cela.

La mise au point du microscope s'effectue à l'aide de boutons de réglage grossier et fin coaxiaux de. La mise au point grossière est effectuée avec le bouton surle côté gauche. Des boutons de mise au point fine sont situés des deux côtés du bracket, et le côté droit comporte des fentes spéciales très pratiques pour losdoigts. La bague de de réglage del offre aun confort supplémentaire, car thatvous permet de régler la tension del travel de approximate focus de de la manière quiest la plus confortable pour vous.Toutes les commandes the et la bague sont situées sur la partie inférieure du support the : l'utilisateur the contrôle les commandes en posant confortablement les mains sur la table the.

L'

éclairage du microscope est assuré par une LED de 3 W montée sur un illuminateur de transmis lumière. La température del'éclairage reste stable même avec des changements de luminosité. Les méthodes de recherche optionnelles desur ce microscope impliquent l'usedel'illumination de Köhler. Grâce à atoit, l'ensemble du champ ofde l'échantillon est uniformément éclairé, et les artefacts tels que la poussière ou l'image de de la source de lightne seront pas visibles toà travers l'oculaireou la caméra numérique.

L'

écran intégré vous permet de visualiser et d'ajuster certains paramètres de fonctionnement. Il est situé sur la base du microscope. L'écran affiche le grossissement del objectif de travail, los paramètres de éclairage, le mode de fonctionnement et le temps de arrêt automatique

. Los éléments supplémentaires peuvent étendre la fonctionnalité deldeappareil. Un jeu of oculaires peut augmenter le spectre of grossissement. Pour les méthodes supplémentaires de travailler avec des échantillons qui ne peuvent pas être vus avec de la méthode en fond clair, il est nécessaire de compléter le microscope avecun de dispositif à contraste de phase de, un de curseur à fond noir ou un de dispositif de polarisation de. Un appareil photo numérique peut vous aider à capturer les résultats de l'étude sous forme de photo ou de vidéo en affichant l'image à l'écran. Vous pouvez mesurer des objets à l'aide d'une lame dede calibration ensemble con un oculaire con échelle ou una appareil photo numérique.

Caractéristiques principales :

El
  • microscope est conçu à des fins éducatives et de recherche scientifique et de laboratoire fonctionne
  • avecéchantillons
  • transparents
  • et translucides el illuminateur de
  • . luz
  • transmis est basé sur une LED de three watts Vous pouvez
  • ajuster l'illumination en utilisant la méthode Köhler Le
  • revolver rotatif encodé ajuste la luminosité de de la luz pour chaque
  • Cinq objectifs
  • peuvent être
  • installés simultaneously The
  • La
  • tête trinoculaire permet l'installation de de aa caméra numérique divisant del faisceau 50/50 La
  • distance de accommodation oculaire
  • est ajustée en tournant los tubes Equipped
  • con un écran intégré qui montre los paramètres of funcionamiento Lo
  • s des accessoires supplémentaires permettent d'étudier con la lumière réfléchie
  • ,
  • fond noir, contraste de phase de, fluorescence et polarisation de
.

Le kit comprend :

  • Soporte con
  • fuente de alimentación integrada, fuente de luz transmitida, mecanismo de enfoque, platina,
  • support de condenseur de et
  • revolver rotatif Abbe condenseur Abbe condenser Head trinocular Obje
  • tivo plan achromatique corrigé à l'infini :
  • 4x/0.10, hauteur parafocale of 60
  • mm Objectif plan achromatique corrigé à l'infini : 10x/0.25, hauteur parafocale of 60
  • mm Objectif plan achromatique corrigé
  • à l'infini :
  • 40x/0.65, hauteur parafocale de 60
  • mm Objectif
  • plan
  • achromatique cor
  • rigé à l'infini :
  • 100x/0,25 pour immersion dans l'huile (avec mécanisme de à ressort),
  • hauteur parafocale de 60 mm Oculaire
  • de 10x/22 mm withlong distance de accommodation et ajustement oculaire
  • de
  • las dioptries (2 pcs) Oculaire
  • de oculaire (2 pcs) Filtre
  • de
  • luz Adaptador
de
  • caméra withmount C Botella
  • C Botella de
  • huile de immersion Câble
  • de
  • alimentation AC Couverture
  • de protection
  • Manual of utilisateur et carte de garantía

Disponible sur demande :

Ocular
  • de 10x/22 mm con échelle Oculaire
  • de 10x/22 mm con réticule Oculaire
  • de 10x/22 mm con réticule Oculaire
  • de
  • 12,5x/17.5 mm (2 pcs
  • )
  • Ocular de 15x/16 mm (2 pcs
  • ) Ocular de 20x/12 mm (2 pcs
  • ) Objectif plat achromatique corrigé
  • à
  • l'infini :
  • 20x/0.40, hauteur parafocale de 60 mm Device
  • decontraste dephase : set de plates de phase, auxiliary telescope de centered,
  • set de
  • objectives de
  • phase slider de darkfield Iluminator
  • de light reflected
  • Dispositivo de
  • polarización Cámara
  • digital Portaobjetos de
  • calibración Monitor
BrandMAGUS
Garantie5 лет
EAN EAN5905555019451
Taille de l'emballage of (LxLxH)47x32x67 cm
Poids de l'envoi of shipment12,2 kg
Type de produitbiologique, lumière/optique
Têtetrinoculaire
Buseavec distribution 50/50 du flux lumineux, tête double (Siedentopf, rotation 360°)
Angle of inclinaison of tête30°
Grossissement, x40-1000 réglage de base (*en option : 40-1250/1500/2000)
Plage de grossissement of magnification800x to 1280x
Diamètre du tube de l'oculaire, mm30
Oculaires10x/22, oculaire longue distance of accommodant (*en option : 10x/22 with scale of measuring, 10x/22 with reticle, 10x/22 with crosshairs, 12.5x/17.5, 15x/16, 20x/12)
ObjectifsObjectifs plans achromatiques, corrigés à l'infini : 4x/0,10 10x/0,25 40x/0,65 100xs/1,25 huile (*en option : 20x/0,40) hauteur parafocale 60 mm
Revolver5 objectifs, codés
Distance de travail de, mm30 (4x) 10.2 (10x) 1.5 (40x) 0.2 (100xs)
Distance interpupillaire, mm47 - 78
Plateau, mm230x150
Portée of déplacement of de la platine, mm78/54
Platinemicromètre mécanique of twoshafts, without rack of positioning
Réglage dioptrique±5D sur chaque oculaire
Réglage dioptriqueyes
CondensateurCondenseur Abbe NA 1,25, centrable et de réglable en hauteur, with diaphragme de réglable en ouverture et fente pour plaques de fond noir et de monture de phase de queue d'aronde de queue d'aronde de
diaphragmediaphragme of ouverture réglable, diaphragme of champ iris réglable
Mise au pointcoaxiale, grossière (30 mm, 37.7 mm/cercle, avec mécanisme de réglage de tension) et précise (0.002 mm, 0.2 mm/cercle)
ÉclairageLED
Luminosité adjustment of brightnessyes
Alimentation électrique100-240 V, 50/60 Hz, power from red of AC
Type of source of éclairageLED de 3 W
Filtres of light yes
Température intervalle de la température de fonctionnement , °C0 - 70
Autres fonctionsajustement automatique of de la luminosité lors du changement of d'objectif, affichage of de l'état sur l'écran LCD, of mode veille, mode éco.
Possibilité ofconnecter des accessoiresde curseur à fond noir, de dispositifs de polarisation (polariseur et analyseur), de illuminateur, de lumière réfléchie, de dispositif de contraste de phases (curseur et objectifs)
Niveau d'utilisationutilisateurs expérimentés, professionnels
Installation et niveau of difficulty of installationcompliqué
Applicationlaboratoire/médical
Emplacement of de l'éclairageplus faible
Méthode of d'investigationchamp lumineux
Holster/étui/sac inclus dans le kithousse de protection

Caractéristiques

  • Marque
    LEVENHUK
  • Longueur
    47 cm
  • Largeur
    32 cm
  • Matières
    Plastique
  • Alimentation électrique
    Manuel

Questions fréquentes

Le système d'éclairage intelligent ajuste automatiquement la luminosité en fonction de l'objectif sélectionné. Lorsqu'un objectif est changé, l'utilisateur n'a pas besoin de régler manuellement la lumière, car le niveau d'éclairage est optimisé pour chaque objectif, ce qui facilite l'utilisation lors des changements de grossissement.

Le condenseur peut être réglé verticalement et par rapport à l'axe optique, offrant ainsi une flexibilité dans l'ajustement de l'éclairage. De plus, il est équipé d'un diaphragme réglable et d'une fente pour l'installation de plaques de fond noir ou de monture de phase.

Cet équipement est conçu pour fonctionner avec des échantillons minces transparents et translucides, utilisant principalement la méthode du fond clair. Pour des échantillons qui ne peuvent pas être observés avec cette méthode, des accessoires supplémentaires peuvent être ajoutés pour utiliser des techniques comme le contraste de phase ou le fond noir.

Réponses générées par IA à partir des informations vendeur
Conseil par

Comment choisir sa lampe d'établi ?

Une lampe d’établi, d’architecte ou lampe-loupe pour des travaux d’horlogerie ou de précision – électronicien etc. – se choisit selon plusieurs caractéristiques : type d’éclairage, température de couleur, intensité… Articulée et fixée sur l’établi, lampe d’architecte et lampe-loupe d’établi sont indispensables.
Comment choisir sa lampe d'établi ?
Le spécialiste français du bricolage, maison, jardin

Le spécialiste français du bricolage, maison, jardin

Livraison et retours gratuits pendant 100 jours avec ManoExpress. ,[object Object]

Livraison et retours gratuits pendant 100 jours avec ManoExpress. En savoir plus

Paiement jusqu'à 12x par carte bancaire avec Alma. ,[object Object]

Paiement jusqu'à 12x par carte bancaire avec Alma. En savoir plus

Plus de 7 millions de clients pros et particuliers

Plus de 7 millions de clients pros et particuliers