Aller au contenu principal
1/5

MAGUS Pol D850 LCD microscope polarisant numérique

Produit similaire livré par
Fishtec – Loupe éclairante sur pied flexible 160 cm – Grossissement x5 – 12 LEDs 50 Lumens – Alimentation secteur 100-240V
Fishtec – Loupe éclairante sur pied flexible 160 cm – Grossissement x5 – 12 LEDs 50 Lumens – Alimentation secteur 100-240V
62,99 €26
Vendu par Electropolis

Ces articles peuvent vous intéresser !

Loupe Kite triplet 10 X 21 modèle LED

Loupe Kite triplet 10 X 21 modèle LED

1
Livraison gratuite

Comparer à des articles similaires

Souvent achetés ensemble

Informations produit

Description

Le microscope polarisant MAGUS Pol 850 est conçu pour travailler en lumière transmise et réfléchie. Méthodes d'observation disponibles : polarisation et fond clair. Le microscope est utilisé pour étudier des objets biologiques, géologiques et polymères anisotropes, ainsi que des sections polies opaques ofjusqu'à 15 mm of d'épaisseur avecune face polie. Le microscope est parfait pour unaalarge éventail de de tâches professionnelles dans le domaine de de la médecine, de la médecine légale, de la minéralogie, de la cristallographie ou de la pétrographie.

Appareil photo numérique

La caméra

numérique MAGUS CHD40 est acaméra HDMI avec troisinterfaces de vidéo et commutation automatique entre 4K et Full HD selon de la résolution ofthemonitor. La caméra est équipée con d'un capteur de 8 MP et produit des images réalistes con d'une résolution 4K (3840x2160 px) lorsqu'elle est connectée a via de HDMI ou USB 3.0. En cas de connexion a via de Wi-Fi, la qualité de l'image de est Full HD (1920x1080 px). La caméra utilise aan HDMI interface pour se connecter directement toaTV, moniteur ou projecteur. Dans ce mode de fonctionnement, l'appareil photo fonctionne dede manière autonome, sans avoir besoin d'être connecté toaa un ordinateur. L'interface HDMI fournit aaune vitesse de transfert élevée et stable de l'appareil photo àl'écran externe. Vous pouvez connecter la caméra aà un PC via Wi-Fi ou USB 3.0. La vidéo est enregistrée a 30 fps. La caméra combine aa haute fréquence d'images de (fps) et ainterface HDMI dea large bande passante de. Ainsi, les vidéos arevivid, without picture jumps stills of or jumps between frames.

A

la résolution maximale, l'image est détaillée, themoving objects are visible sin distortions and motion is displayed sin delays.

Moniteur

Le

moniteur MAGUS MCD40 est conçu pour être utilisé comme deaffichage avecunmicroscope MAGUS. Il se connecte à une caméra qui est installée sur le microscope pour afficher les images en temps réel. Elle prend en charge les caméras MAGUS avec une résolution 4K eetinterface HDMI. La diagonale dedede l'écran est de de 13,3 pouces. La matrice IPS fournit des images lumineuses with wide viewing angles of. Si vous regardez l'écran sous un certain angle, la reproduction des couleurs ne sera pas déformée. Le moniteur peut être placé sur un support pliable on atable ou étagère ou installé directement sur la caméra ou le microscope.

Optique

L'

optique de le microscope est corrigée à l'infini et ne présente pas de contraintes internes. L'image formée par les lentilles est authentique, exempte de reflets parasites, très contrastée et détaillée. Les lentilles sont montées sur une barrette nasale rotative avecdes rainures centrées sur l'axis optique. Il y a cinq fentes, avecquatre objectifs inclus dans le kitun objectif supplémentaire peut être installé pour un grossissement plus élevé dans de la gamme de grossissement delemicroscope.

Les

objectifs sont conçus pour fonctionner avec des échantillons sans lamelles couvre-objet

. El tête trinoculaire permet de monter acaméra numérique sur le tube trinoculaire. La division du faisceau est 100:0 ou 0:100, c'est-à-dire que toute la lumière va à la caméra ou toaux tubes oculaires.

Éclairage

Des

ampoules halogènes de 30 W sont utilisées pour la lumière transmise et réfléchie. Leur luminosité est suffisante pour obtenir une image clairement lisible sur chaque cible, et le spectre d'émission "chaud" est confortable lors d'une utilisation prolongée. Le réglage de l'éclairage Köhler de permet d'obtenir a une résolution plus élevée et d'éliminer les artefacts dans le champ ofview et l'assombrissement sur les theedges.

de l

uz Les filtres sont utilisés pour affiner del la reproduction des couleurs lorsque l'on travaille con la lumière réfléchie

. La polarisation est disponible à la fois pour luz la lumière transmise et la lumière réfléchie. Pour commencer laslas observations avecla lumière polarisée, un analyseur est introduit dans le trajet optique. La position relative de l'analyseur et du polariseur est alors modifiée en les faisant tourner, ce qui change également l'angle ofpolarisation. Le contraste de the objects is increased with the de compensators, which are installed in aaspecial slot ofthe intermediate attachment.

La

même fixation contient également aaa lentille de Bertrand quiest utilisée pour lesexamensconoscopiques.

La platine et le mécanisme de mise au point

El Le microscope est doté d'une de a platine rotative : en la tournant, on modifie la façon dont l'échantillon réfracte la lumière polarisée. La platine possède une aéchelle quipermet de déterminer l'angle de de rotation con avec une précision de de 0,1°. Pour obtenir l'image la plus claire et la plus lumineuse, la platine peut être centrée con par rapport à l'axe optique du microscope.

Los

Les commandes of de mise au point grossière et fine sont situées au bas of du statif, ce qui permet à l'utilisateur d'adopter aaune posture détendue conles mains sobre de la table. La tension approximative peut être réglée et il y a également un verrouillage deofapproximate focus. La mise au point précise permet un mouvement fluide ofde l'échantillon.

Accessoires

Pour tirer le

meilleur parti de votre microscope, utilisez les accessoires dela gamme MAGUS : oculaires, objectifs, lames de calibrage, appareils photo numériques, etc.dede calibrage, appareils photo numériques, etc.

Caractéristiques principales del microscope :

  • Para travail
  • conaveclumière
  • naturelle et polarisée transmise et
  • réfléchie Tête télescopique
  • avec
  • tube pour la division de l'appareil photo numérique of faisceau 100:0 ou 0 :
  • 100 Achromatic flat
  • lens
  • sin strains for clear images sin artefacts or false internal
  • reflections Halogen
  • illumination
  • of
  • the area ofwork ,
  • un spectre de couleur confortable pour les yeux puissance de l'ampoule de 30
  • W Table tournante
  • peut
  • ,
  • polariseur et analyseur with marks of angle of rotation, Lentille de Bertrand et
  • compensadores Las rainures rotatives et la scène sont centrées conpar rapport à l'axis optique of
  • microscopio Compatible withadditional accessories

Principales caractéristiques of de l'appareil photo :

La la
  • caméra fonctionne de de manière autonome without connection aa a PC and a via de unaa l'interface HDMI. Vous pouvez connecter aaa un PC via Wi-Fi et unaUSB interface USB 3.0 Il y a
  • commutation automatique entre 4K et Full HD en fonction dela résolution of monitor 30 fps
  • pour l'observation d'objets en mouvement
  • , l'
  • enregistrement de vidéos et le déplacement de l'échantillon sans secousses ni
  • retardos El capteur de couleurs SONY Exmor/Starvis of CMOS type with illumination L'arrière-plan de offre un faible de bruit numérique et une grande sensibilité tothe light même dans des de conditions de faible luminosité. Vous obtenez des images plus claires et plus lumineuses et avecdes couleurs plus saturéesDes logiciels
  • pour prendre des dephotos, enregistrer des demovies, les éditer, les visualiser sur un moniteur externe, effectuer des mesures linéaires et angulares
.

Le kit comprend :

Cámara
  • digital MAGUS CHD40 (appareil photo numérique, câble HDMI (1.5 m), câble USB 3.0 (1.5 m), souris USB, de carte mémoire SD de 32 GB, adaptateur USB de red Wi-Fi (2 pcs.), de adaptateur électrique de AC 12 V/1 A (Europe), CD de installation with drivers and software,
  • manuel d'utilisation et carte de garantie
  • de) Moniteur
  • LCD
  • MAGUS MCD40 Base avecc
  • connexion électrique, source de lumièretransmise et condensateur,
  • mécanisme de focalisation, scène et revolver tournant Iluminateur
  • de lumièreréfléchie con armoire à lampe Tête
  • trinocular Tubo intermédiaire con lentille de Bertrand,
  • analyseur et compensateur slot Compensateurs
  • :
  • λ
  • compensateur, compensateur λ/4, coin de
  • quartz Lentille plane chromatique corrigée à l'infini
  • :
  • PL 5x/0.12 WD 26.1
  • mm Objetivo plan achromatique corrigé à l'infini : PL 10x/0.25 WD 5.0 mm Obje
  • tivo plan achromatique corrigé à l'infini :
  • PL 40x/0,6 (avec mécanisme de à ressort) WD 3,98
  • mm Objectif plan achromatique corrigé à l'infini
  • :
  • PL 60x/0.7 (avec de mécanisme à ressort) WD 2.03 mm Oculaire
  • de
  • 10x/20 mm (2 pcs) Oculaire
  • de
  • 10x/20 mm conéchelle de mesure. Valeur of incrément : 0,1 mm Adaptateur
  • de montage C with power de grossissement
  • 1x Llave
  • hexagonal Cable de
  • alimentation Couvercle de protection Manuel ofuser
  • et carte of garantía Disponible

sur demande :

Ocular de

  • de 16x/11 mm (2 pcs) Ocular
  • de 20x/11 mm (2 pcs
  • ) Infinity
  • objectif
  • plano achromatique corrigé
  • :
  • PL 2.5x/0.07 WD 11 mm Objetivo
  • plan achromatique corrigé à l'infini : PL 50x/0.7 (avec mécanisme de à ressort) WD 3.67
  • mm Objetivo plan achromatique corrigé à l'infini :
  • PL 80x/0,8 (avec mécanisme de à ressort) WD 1,25
  • mm Objectif plan achromatique corrigé à l'infini
  • :
  • PL 100x/0.85 (avec de mécanisme à ressort) WD 0.4
  • mm Micromètre mécanique
  • Porte-objet
  • de calibración
BrandMAGUS
Garantie5 лет
EAN5905555018553
Taille de l'emballage of (LxLxH)44x42x67 cm
Poids de l'envoi of shipment14,25 kg
DélimiteurMicroscope polarisant MAGUS Pol 850
Type d'appareilbiologique, optique/lumière, numérique
Têtetrinoculaire
BuseSiedentopf
Angle of inclinaison of de la tête30°
Grossissement, x50-600 configuration de base (*en option : 25-1000/1600/2000)
Diamètre du tube de l'oculaire, mm23.2
Oculaires10х/20 10x/20 avecéchelle demesure (*en option : 16x/11 20х/11)
Lentillesachromatiques ofplan infini, stretch-free : PL 5x/0.12 PL 10x/0.25 PL 40x/0.6 PL 60x/0.7 (*en option : PL 2.5x/0.07 PL 50x/0.7 PL 80x/0.8 PL 100x/0.85) hauteur parafocale of 45 mm, conçu pour étudier les échantillons without coverslips.
Revolverpour 5 cibles, centrées
Distance de travail de, mm26,1 (5x) 5.0 (10x) 3,98 (40x) 2,03 (60x) 11 (2.5x) 3,67 (50x) 1,25 (80x) 0.4 (100x)
Plateau, mmØ150
PlateauRotation 360°, centrée, graduation de 1° d'angle de rotation a échelle de Vernier pour la mesure des angles avecune précision de 0.1° avec 0.1°
Réglage dioptrique±5 (sur le tube gauche)
CondensateurCondensateur d'Abbe NA 1.25 avec diaphragme ofouverture réglable et lentille pivotante
Diaphragmeouverture of ouverture réglable, diaphragme of ouverture réglable, diaphragme iris champ iris réglable
Mise au pointcoaxiale, coaxiale, mise au point grossière (21 mm, 39,8 mm/cercle, avec de bouton de verrouillage et de bouton de réglage de tension) et mise au point fine (0,002 mm)
Éclairagehalogène
Luminosité adjustment of brightnessyes
Alimentation électrique220±22 V, 50 Hz, alimentation from red of AC
Type of source of éclairageLumière réfléchie et transmise : 12V/30W
filtres de light source de light obliquement réfléchie : mat, jaune, vert, bleu
Plage de température de fonctionnement , °C5 - 35
Niveau de l'utilisateur dedeutilisateurs expérimentés, professionnels
Installation et niveau of difficulté of installationcompliqué
PolariseurLumière transmise : with markings de 0°, 90°, 180°, 270° sur l'échelle de rotation de 360° source de reflected light : amovible
Tube intermédiaireanalyseur intégré with rotation de 0-360° scale de Vernier pour mesurer les angles with accuracy de 0,1° lens de Bertrand slot for installing compensators
Compensateurcompensateur λ compensateur λ/4 wedge of quartz
Applicationlaboratoire/médical
Emplacement de de illuminationdouble
Méthode de of investigationchamp clair, polarisation
Mallette/étui/sac inclus dans le kithousse de protection
=== Délimiteur ===Appareil photo numérique
CapteurSony Exmor/Starvis CMOS
Couleur/monochromecouleur
Mégapixels8
Résolution maximale, pixels3840x2160
Taille du capteur of capteur1/1.2' (11.14x6.26 mm)
Taille des pixels of, &micro m2.9x2.9
Connecteurs of interfaceWi-Fi, HDMI 1.4, USB 3.0
Carte mémoire deSD jusqu'à 32 Go
Possibilité ofconnecter des accessoiresSouris USB, clé USB, adaptateur Wi-Fi (USB)
Sensibilité àla lumière1028 mV avec 1/30 s
Rapport signal/bruit0,13 mV a 1/30 s
Exposition time0,14 ms - 1000 ms
Enregistrement vidéo deyes
Taux de rafraîchissement of, fps pour chaque résolution30 a 3840x2160 (HDMI), 30 a 1920x1080 (Wi-Fi), 30 a 3840x2160 (USB 3.0)
Lieu deof d'installationtube trinoculaire, tube d'oculaire en remplacement for d'un oculaire
Format of photo*.jpg, *.tif
Format of video*.h264/*.h265, *.mp4
Plage spectrale, nm380-650 (filtre IR intégré)
Type d'obturateur deobturateur roulant
LogicielHDMI : intégré USB : MAGUS View
Système d'exploitationWindows 8/10/11 (32 bit et 64 bit), Mac OS X, Linux, Intel Core 2 de processeur jusqu'à 2.8 GHz ou plus, minimum 4 GB de RAM, USB 2.0 port, RJ45, CD-ROM, de 19' écran ou plus.
Type of mountmonture C
Corps de l'appareilalliage d'aluminium de alliage d'aluminium CNC
Alimentation defor camera Adaptateur DC dede 12 V, 1 A
Spécifications oftheadapter ofAC currentcourant d'entrée de : tension de AC 100-240 V, 50/60 Hz, courant de sortie de : tension de DC 12 V/1 A
Gamme of temperatures of fonctionnement of l'appareil photo, °C-10 - 50
Humidité range of fonctionnement , %, %, --, %.30 - 80
==== Délimiteur ====Moniteur
Type of matriceIPS
Diagonale of de l'écran, pouces13.3
Résolution de l'écran, px3840x2160 (4K)
Rapport hauteur/largeur de16:9
Luminosité, cd/m²400
Nombre of couleurs affichées16,7 millions
Contraste1000:1
Angle of d'affichage horizontal/vertical, °178/178
Taille of de la zone visible of de l'écran (largeur x hauteur), mm295x165
Taille des pixels of (largeur x hauteur), mm0,154x0,154
Fréquence of de la source optique, Hz60
Type of illumination of background of the matrixLED
Durée de vie of du rétroéclairage of LED, h50000
InterfaceHDMI
Température de fonctionnement de gamme de température de, °C-15 - 55
Humidité range of operating , %, %, %, %, %, %, %, %, %, %, %, %, %, %, %, %, %, %, %, %, %, %, %, %, %, %, %.10 - 90
Alimentation électriqueAC 110-220 V, DC 5-12 V/1 A (Type C)
Consommation d'énergie of, W12 (max.)

Caractéristiques

  • Marque
    LEVENHUK
  • Longueur
    10 cm
  • Largeur
    10 cm
  • Matières
    Aluminium
  • Alimentation électrique
    Manuel
Conseil par

Comment choisir sa lampe d'établi ?

Une lampe d’établi, d’architecte ou lampe-loupe pour des travaux d’horlogerie ou de précision – électronicien etc. – se choisit selon plusieurs caractéristiques : type d’éclairage, température de couleur, intensité… Articulée et fixée sur l’établi, lampe d’architecte et lampe-loupe d’établi sont indispensables.
Comment choisir sa lampe d'établi ?
Vous êtes ici :
Le spécialiste français du bricolage, maison, jardin

Le spécialiste français du bricolage, maison, jardin

Livraison et retours gratuits pendant 100 jours avec ManoExpress. ,[object Object]

Livraison et retours gratuits pendant 100 jours avec ManoExpress. En savoir plus

Paiement jusqu'à 12x par carte bancaire avec Alma. ,[object Object]

Paiement jusqu'à 12x par carte bancaire avec Alma. En savoir plus

Plus de 7 millions de clients pros et particuliers

Plus de 7 millions de clients pros et particuliers