1. Accueil
  2. Zoo & Garten München

Les locaux de cette entreprise sont situés à , Allemagne

Parole de marchand

Conditions de vente

Frais de port : 9,90 € Nous envoyons généralement nos envois avec DHL, GLS ou UPS. Toutefois, nous nous réservons le droit d'effectuer la livraison avec d'autres prestataires de services dans des cas exceptionnels.

L'expédition est toujours avec suivi et assurance.

Conditions générales des contrats à distance avec les consommateurs et les entrepreneurs § 1 Dispositions générales 1. Gerhard Feichtmaier, commercialisant sous Munich Zoo and Garden Supplies, propose des produits de différentes gammes telles que des fournitures de jardin et de zoo, des articles d'éclairage, etc. aux consommateurs et aux entreprises sur ce marché. Le consommateur selon § 13 BGB est une personne physique qui conclut une transaction légale à des fins qui ne peuvent être attribuées ni à son activité commerciale ni à son activité professionnelle indépendante. L'entrepreneur au sens du § 14 BGB est une personne physique ou morale ou une société de personnes dotée de la capacité juridique qui, lors de la conclusion d'une transaction juridique, agit dans l'exercice de son activité professionnelle commerciale ou indépendante. Le contrat est conclu avec : Fournitures pour zoos et jardins Munich Gerhard Feichtmaier Schladmingerstrasse 5 81241 Munich Téléphone : +49 (0)89 56820761 Télécopie : +49 (0)89 56820839 Web : www.zoo-gartenbedarf.de E-mail : office@zoo-gartenbedarf.de 2. Les dispositions suivantes s'appliquent à tous les contrats entre l'utilisateur et le client qui sont conclus via ce marché. La version applicable au moment de la conclusion du contrat est déterminante. Les conditions d'achat contradictoires des clients commerciaux nécessitent l'approbation écrite expresse de l'utilisateur pour être valables. § 2 Détails sur la conclusion du contrat / étapes techniques pour conclure le contrat 1. Les articles placés sur ce marché sont une demande de l'utilisateur au client de faire une offre pour conclure un contrat d'achat pour les marchandises telles que décrites dans la description de l'article. 2. Un contrat avec le client se déroule comme suit : Sélectionnez les produits que vous souhaitez commander en cliquant sur le bouton "Ajouter au panier". Cela ajoutera votre sélection au panier. Ceci est confirmé par un message correspondant dans une fenêtre "pop-up". Vous avez la possibilité de poursuivre l'achat en appuyant sur le bouton correspondant (« Continuer les achats »), de consulter le contenu actuel du panier (« Aller au panier ») ou de poursuivre le processus de commande et de finaliser le paiement (« Passer à la caisse "). Avec le bouton "Continuer mes achats", vous pouvez voir d'autres produits et les ajouter au panier comme décrit ci-dessus. Avec le bouton "Passer à la caisse", vous accédez à l'étape suivante de la commande. Si vous appelez le contenu du panier avec le bouton "Aller au panier", vous pouvez supprimer des articles du panier ("Supprimer le produit") ou les placer sur une liste de surveillance ("Mémoriser pour plus tard"). Avec le bouton "Confirmer le panier", vous pouvez ensuite passer à l'étape de commande suivante avec le contenu actuel du panier. Si vous avez déjà un compte client, veuillez vous connecter avec votre adresse e-mail et votre mot de passe. Si vous n'avez pas encore de compte client, vous devez vous inscrire en tant que nouveau client avec un compte client avant de pouvoir poursuivre la commande. Pour ce faire, veuillez saisir vos données personnelles telles que, notamment, la facturation et, le cas échéant, adresse de livraison différente. Avec le bouton "Connexion", vous accédez à l'étape suivante de la commande. Vous pouvez y modifier l'adresse de facturation/livraison. "Confirmer" vous amène à l'étape suivante de la commande. Vous y recevrez alors un aperçu de votre commande, en particulier l'article sélectionné, les frais d'expédition encourus et la date de livraison prévue. de corriger ou de supprimer les articles sélectionnés du panier. Avec le bouton "Continuer", vous continuez le processus de commande. Dans l'étape suivante, vous pouvez choisir parmi les méthodes de paiement proposées. Si vous avez sélectionné un système de paiement instantané (par exemple PayPal, Sofortüberweisung) comme mode de paiement, soit vous serez redirigé vers la page d'aperçu de la commande, soit vous serez d'abord redirigé vers le site Web du fournisseur du système de paiement instantané. Si vous êtes redirigé vers le système de paiement instantané respectif, effectuez la sélection appropriée ou saisissez-y vos données. Vous serez ensuite redirigé vers la page d'aperçu de la commande dans notre boutique en ligne. Avec le bouton "Confirmer la commande et acheter", vous complétez la commande et soumettez une offre ferme à l'utilisateur. L'acceptation ferme de votre commande suit automatiquement immédiatement après que l'utilisateur a envoyé la commande par e-mail automatique. Cet e-mail contient à nouveau toutes les données contractuelles importantes ainsi que les conditions générales applicables. Avec cette déclaration d'acceptation, un contrat d'achat contraignant est conclu entre le client et l'utilisateur. § 3 Droit de rétractation Les détails sur le droit de rétractation peuvent être trouvés sous le bouton "Droit de rétractation". § 4 Prix, livraison et frais d'expédition 1. Les prix indiqués dans les offres sont des prix totaux sans exception, c'est-à-dire qu'ils incluent la taxe de vente et d'autres éléments de prix. En cas de livraison dans des pays autres que la République fédérale d'Allemagne, des taxes, droits de douane et/ou frais supplémentaires peuvent être encourus qui ne sont pas inclus dans les prix et ne sont pas non plus à la charge de l'utilisateur. Ceux-ci sont à la charge du client. 2. Sauf convention contraire au cas par cas, les prix ne comprennent pas l'emballage, le fret, les frais de port et - si le client est un entrepreneur - l'assurance. Si les articles sont envoyés au client à sa demande, des frais de livraison et d'expédition supplémentaires sont encourus. Des détails sur les frais d'expédition encourus, la date de livraison et les lieux de livraison possibles peuvent être trouvés sous le nom du vendeur pour chaque article individuel. Des informations sur les frais d'expédition peuvent également être trouvées sous la rubrique "Frais d'expédition" et sur les modes d'expédition proposés sous "Modes d'expédition" dans les informations légales de l'utilisateur. Vous pouvez y accéder en cliquant sur le nom du vendeur, puis en sélectionnant la catégorie appropriée. 3. Le client garantit avoir indiqué l'adresse de livraison correcte et complète. S'il y a des frais supplémentaires pour l'expédition en raison de données d'adresse incorrectes - tels que des frais d'expédition supplémentaires - le client doit les rembourser s'il n'a pas fourni l'adresse correcte. § 5 Modes et conditions de paiement 1. Les modes de paiement énumérés dans le cadre de l'offre spécifique s'appliquent, parmi lesquels le client peut choisir. 2. Le montant de la facture est payable immédiatement sans escompte. 3. En sélectionnant le mode de paiement proposé via "PayPal", le client accepte la transmission des données à PayPal (Europe) S.à r.l. et Cie, S.C.A., 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Luxembourg, ainsi que la réalisation de vérifications de solvabilité par PayPal auprès d'agences de crédit à déterminer par PayPal. Des informations détaillées à ce sujet et sur les agences de crédit utilisées peuvent être trouvées dans les règles de protection des données de PayPal à l'URL https://www.paypal.com. Si vous choisissez de payer en utilisant le mode de paiement "Sofort", ci-après "Sofort" comme mode de paiement, vos coordonnées seront transmises au prestataire de services Klarna Bank AB (publ), Sveavägen 46, 111 34 Stockholm, Suède, dans le cadre du traitement de la commande. Les données personnelles transmises sont notamment le prénom, le nom, l'adresse, le numéro de téléphone, l'adresse IP, l'adresse e-mail, ou d'autres données nécessaires au traitement de la commande ainsi que les données relatives à la commande, telles que la description de l'article, le numéro de l'article, le numéro des articles commandés, montant de la facture, etc. Les données personnelles peuvent également être transmises à des prestataires de services, des sous-traitants ou d'autres sociétés affiliées si cela est nécessaire pour remplir des obligations contractuelles ou si les données personnelles doivent être traitées pour le compte de Sofortüberweisung. Dans certaines circonstances, les données personnelles transmises au prestataire de services peuvent être transmises par le prestataire de services à des agences de crédit. Cette transmission sert à vérifier l'identité et la solvabilité par rapport à la commande que vous avez passée. Les informations sur la protection des données de "Sofort" vous seront également présentées lors du paiement. Si vous avez des questions sur l'utilisation de vos données personnelles, veuillez contacter le prestataire de services : Les coordonnées peuvent être trouvées dans l'empreinte de l'URL https://www.klarna.com. § 6 Réserve de propriété Les marchandises restent la propriété de l'utilisateur jusqu'à leur paiement intégral. § 7 Conditions de livraison et d'expédition 1. Les articles sont livrés par expédition dans les pays spécifiés par l'utilisateur ou, si spécifié dans l'offre, par le client qui les récupère chez l'utilisateur. Le délai de livraison prévu résulte des informations fournies par l'utilisateur dans la description de l'article. 2. Les livraisons partielles ne sont autorisées que si elles sont raisonnables pour le client ou si le client les a expressément acceptées. Les livraisons partielles d'un objet d'achat uniforme sont déraisonnables. Les livraisons partielles n'affectent pas les droits du client en raison de perturbations de l'exécution. 3. Le risque de perte accidentelle et de détérioration accidentelle de l'objet vendu est transféré à l'entrepreneur lorsque le bien lui est remis ou à une personne habilitée à le recevoir, ou en cas de vente par correspondance lorsque le bien est remis à un transporteur approprié. personne. Dans le cas des consommateurs, le risque de perte accidentelle et de détérioration accidentelle de l'article vendu est toujours transféré lorsque la marchandise est remise au client. § 8 Responsabilité légale pour les défauts Le droit légal à la responsabilité pour les défauts s'applique aux marchandises que nous proposons. § 9 Responsabilité 1. L'utilisateur est responsable des dommages résultant d'une atteinte à la vie, à l'intégrité physique ou à la santé qui sont fondés sur son manquement à ses obligations par négligence ou sur un manquement intentionnel ou par négligence à ses obligations par l'un de ses représentants légaux ou auxiliaires d'exécution. En outre, l'utilisateur est responsable d'autres dommages fondés sur un manquement intentionnel ou par négligence grave à ses obligations ou sur un manquement intentionnel ou par négligence grave à ses obligations par l'un de ses représentants légaux ou auxiliaires d'exécution. En outre, l'utilisateur est entièrement responsable des dommages couverts par la responsabilité en vertu de dispositions légales impératives, telles que la loi sur la responsabilité du fait des produits, les garanties de qualité ou en cas d'intention frauduleuse. 2. Outre la responsabilité pour faute intentionnelle et négligence grave, l'utilisateur est responsable de la violation de ces obligations contractuelles, dont le respect revêt une importance particulière pour la réalisation de l'objectif du contrat (obligations cardinales). Dans ce cas, cependant, la responsabilité est limitée aux dommages prévisibles et typiques du contrat. En outre, la responsabilité pour les dommages indirects ou consécutifs est également exclue, sauf si ceux-ci sont prévisibles. 3. L'utilisateur n'est pas responsable envers les entrepreneurs de la violation par négligence légère d'autres obligations contractuelles qui ne sont pas des obligations cardinales. La responsabilité envers les consommateurs est limitée dans ces cas aux dommages prévisibles typiques du contrat, la responsabilité n'étant pas engagée pour les dommages indirects ou consécutifs imprévisibles. § 10 Dispositions finales 1. La loi de la République fédérale d'Allemagne. Pour les consommateurs qui ne concluent pas le contrat à des fins professionnelles ou commerciales, ce choix de loi ne s'applique que dans la mesure où la protection accordée par les dispositions impératives de protection des consommateurs de la loi de l'État dans lequel le consommateur a sa résidence habituelle est retirée. Les dispositions de la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises (Convention des Nations Unies sur les ventes) ne s'appliquent pas. La langue du contrat est l'allemand. 2. Si le client est un commerçant, une personne morale de droit public ou un fonds spécial de droit public, le lieu de juridiction pour tous les litiges découlant du présent contrat est le siège de l'utilisateur. Il en va de même si le client n'a pas de juridiction générale en Allemagne ou si son domicile ou sa résidence habituelle n'est pas connu au moment de l'introduction de l'action. Le pouvoir de saisir le tribunal d'un autre lieu de juridiction reste inchangé. B. Information des clients pour les consommateurs 1. Le contrat est conclu avec : Fournitures pour zoos et jardins Munich Gerhard Feichtmaier Schladmingerstrasse 5 81241 Munich Téléphone : +49 (0)89 56820761 Télécopie : +49 (0)89 56820839 Web : www.zoo-gartenbedarf.de E-mail : office@zoo-gartenbedarf.de 2. L'utilisateur n'est pas soumis à des codes de conduite particuliers. Les caractéristiques essentielles du bien ou du service ainsi que toute limitation de la durée de validité des informations fournies se trouvent dans l'offre respective du vendeur. En cas de doute, la description textuelle prime sur la représentation picturale. 3. Des précisions sur le contrat, notamment sur l'existence ou l'inexistence d'un droit de rétractation et ses conditions et son exercice - nom et adresse du destinataire de la rétractation ainsi que les conséquences juridiques de la rétractation - et sur les conditions de garantie résultent de les informations fournies par l'utilisateur dans les instructions de révocation accessibles séparément, y compris le modèle de formulaire de révocation. 4. Le client peut vérifier à nouveau ses saisies pour détecter d'éventuelles erreurs sur la dernière page d'aperçu/confirmation. En cliquant sur le bouton "Retour" de son navigateur, le client peut revenir à la page précédente et corriger d'éventuelles erreurs de saisie. 5. Le contrat est conclu par le client faisant une offre et l'utilisateur déclarant automatiquement l'acceptation. Les différentes étapes techniques à suivre pour conclure le contrat sont décrites en détail au point 2 des présentes conditions générales. 6. Vous trouverez des informations sur l'existence du droit légal de responsabilité pour les défauts des marchandises proposées à la section 8 des présentes conditions générales. 7. Le texte du contrat n'est pas enregistré par l'utilisateur. Le texte du contrat peut être enregistré ou imprimé par le client avant de passer une commande en utilisant la fonction de navigateur correspondante et peut être appelé via la fonction "Compte". Les données de commande spécifiques et les présentes conditions générales (CG) seront envoyé au client par e-mail et peut être archivé ou imprimé par le client en conséquence par e-mail. 8. La langue du contrat est l'allemand. 9. Informations client sur le règlement en ligne des litiges : la Commission européenne utilise le lien https://ec.europa.eu/consumers/odr/ pour mettre en place une plate-forme en ligne ("plate-forme OS") pour le règlement extrajudiciaire. des litiges résultant de contrats de vente ou de service en ligne auxquels un consommateur est partie. Vous trouverez un lien cliquable dans l'empreinte. Notre adresse e-mail : office@zoo-gartenbedarf.de. Nous ne sommes ni obligés ni disposés à participer à une procédure de règlement des différends. C.Avis de confidentialité Vous trouverez des détails sur la protection des données sous le bouton "Confidentialité".

*** PROTECTION DES DONNÉES *** 1. Informations sur la collecte de données personnelles et coordonnées du responsable a) Dans ce qui suit, nous vous informerons de la manière dont nous traitons vos données personnelles lorsque vous visitez notre site Web sur le marché ManoMano. Les données personnelles sont toutes les données avec lesquelles vous pouvez être personnellement identifié. b) Le responsable du traitement des données sur ce site Internet au sens du règlement général sur la protection des données (RGPD) est Gerhard Feichtmaier, Schladminger Straße 5, 81241 Munich, e-mail : office@zoo-gartenbedarf, téléphone : 089 56820761, fax : 089 56820839 Le responsable du traitement des données personnelles est la personne physique ou morale qui, seule ou conjointement avec d'autres, décide des finalités et des moyens du traitement des données personnelles. 2. Collecte et utilisation des données lors de la visite de notre site Web Chaque fois que vous visitez notre site Web, le serveur Web enregistre automatiquement un fichier journal du serveur, qui contient, par exemple, le nom du fichier demandé, votre adresse IP, la date et l'heure de l'appel, la quantité de données transférées et le fournisseur demandeur (données d'accès) dans le but de documenter l'appel . Conformément à l'article 6, paragraphe 1, phrase 1, lettre f du RGPD, l'évaluation de ces données sert à protéger nos intérêts légitimes dans une présentation correcte de notre offre, qui prévalent dans le cadre d'une mise en balance des intérêts. Toutes les données d'accès seront supprimées au plus tard sept jours après que vous ayez appelé notre site Web. 3. Collecte et utilisation des données pour l'exécution du contrat Lorsque vous passez une commande chez nous ou que vous nous contactez, des données personnelles transmises par ManoMano sont collectées, qui sont stockées et utilisées exclusivement pour traiter votre demande. Vous avez donné votre accord à ManoMano lors de votre inscription. Nous ne collectons aucune autre donnée personnelle vous concernant qui va au-delà de ManoMano. Les données personnelles qui nous sont transmises sont stockées par nos soins et utilisées pour identifier le client, pour traiter et traiter votre commande, pour correspondre avec vous, pour la facturation et pour traiter toute réclamation en responsabilité qui pourrait exister. La base juridique du traitement de ces données personnelles vous concernant est notre intérêt légitime à répondre à votre demande conformément à l'article 6, paragraphe 1, point f) du RGPD. Si vous nous contactez dans le but d'exécuter un contrat avec vous ou d'effectuer des mesures précontractuelles qui ont lieu à votre demande, l'article 6, paragraphe 1, lettre b du RGPD est une autre base juridique pour le traitement de ces données par nous. Une fois votre demande traitée, vos données seront à nouveau supprimées, sauf si cette suppression n'entre pas en conflit avec les exigences légales de conservation. 4. Traitement des données pour le traitement des commandes a) Lors du traitement de votre commande, nous collaborons avec différents prestataires de services qui nous accompagnent en tout ou partie dans l'exécution du contrat et à qui nous transmettons certaines données personnelles à cette seule fin. b) Les données personnelles que nous collectons seront transmises à l'entreprise de transport chargée de la livraison dans le cadre du contrat, dans la mesure où cela est nécessaire pour la livraison de la marchandise. c) Nous transmettons vos données de paiement à la banque mandatée conformément à l'article 6, paragraphe 1, point b) du RGPD dans le cadre du traitement des paiements, dans la mesure nécessaire au traitement des paiements. 5. Durée de conservation des données personnelles La durée de stockage des données personnelles est basée sur la période de conservation légale respective (par exemple, les périodes de conservation commerciale et fiscale). Après l'expiration de la période, les données correspondantes seront systématiquement supprimées si elles ne sont plus nécessaires pour exécuter ou initier un contrat et/ou si nous n'avons aucun intérêt légitime à un stockage supplémentaire. 6. Droits des personnes concernées En ce qui concerne le traitement de vos données personnelles, vous disposez des droits de personne concernée suivants. Tu as un: - Droit à l'information, article 15 RGPD : Cela comprend le droit à l'information sur vos données personnelles que nous traitons, les finalités du traitement, les catégories de données personnelles traitées, les destinataires ou catégories de destinataires auxquels vos données ont été ou seront divulguées , la durée de conservation prévue ou les critères de détermination de la durée de conservation, l'existence d'un droit de rectification, de suppression, de limitation du traitement, d'opposition au traitement, de réclamation auprès d'une autorité de contrôle, c'est-à-diree Origine de vos données, si elles n'ont pas été collectées auprès de vous par nous, l'existence d'une prise de décision automatisée, y compris le profilage et, si nécessaire, des informations significatives sur la logique impliquée et la portée et les effets escomptés d'un tel traitement, ainsi que votre droit à l'information, quelles garanties existent conformément à l'article 46 GDPR lorsque vos données sont transmises à des pays tiers ; - Droit de rectification, article 16 RGPD : cela inclut le droit de rectification immédiate des données incorrectes vous concernant et/ou de compléter vos données incomplètes stockées par nous ; - Droit de suppression, article 17 RGPD : cela inclut le droit de nous demander la suppression de vos données personnelles si les exigences de l'article 17 (1) RGPD sont remplies. Toutefois, ce droit ne s'applique pas notamment si le traitement est nécessaire pour exercer le droit à la liberté d'expression et d'information, pour remplir une obligation légale, pour des raisons d'intérêt public ou pour faire valoir, exercer ou défendre des droits légaux ; - Droit à la limitation du traitement, article 18 RGPD : Cela inclut le droit de demander la limitation du traitement de vos données personnelles tant que l'exactitude de vos données, que vous contestez, est vérifiée, si vous refusez de supprimer vos données en raison d'un traitement de données inadmissible et demander à la place la limitation du traitement de vos données si vous avez besoin de vos données pour faire valoir, exercer ou défendre des droits légaux après que nous n'avons plus besoin de ces données après que l'objectif a été atteint ou si vous avez déposé une objection pour des raisons de votre situation particulière, tant qu'il n'est pas encore clair si nos raisons légitimes prévalent ; - Droit à l'information, article 19 RGPD : Si vous avez fait valoir votre droit de rectification, de suppression ou de limitation du traitement auprès du responsable désigné, celui-ci est tenu envers vous d'en informer tous les destinataires auxquels les données personnelles vous concernant ont été communiquées. correction ou suppression des données ou limitation du traitement, sauf si cela s'avère impossible ou implique un effort disproportionné. Vous avez le droit d'être informé de ces destinataires par la personne responsable. - Droit à la portabilité des données, article 20 RGPD : Cela inclut le droit de recevoir vos données personnelles que vous nous avez fournies dans un format structuré, commun et lisible par machine ou de demander leur transmission à un autre responsable, dans la mesure où cela est techniquement possible ; - Droit de révoquer le consentement, article 7, paragraphe 3, du RGPD : cela inclut le droit de révoquer le consentement au traitement des données qui a été accordé à tout moment avec effet pour l'avenir. En cas de révocation déclarée, nous supprimerons immédiatement les données concernées, à moins qu'un traitement ultérieur ne puisse être fondé sur une base légale pour un traitement sans consentement. La révocation du consentement n'affecte pas la légalité du traitement effectué sur la base du consentement jusqu'au point de révocation ; - Droit de réclamation, Article 77 RGPD : Vous avez le droit de porter plainte auprès d'une autorité de contrôle, indépendamment des recours administratifs ou judiciaires pouvant exister, si vous estimez que le traitement de vos données personnelles viole les dispositions du RGPD. ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 7. DROIT D'OPPOSITION SI VOS DONNÉES PERSONNELLES SUR LA BASE D'INTÉRÊTS LÉGITIMES CONFORMÉMENT À L'ARTICLE 6 PARA. 1 page 1 LIT. E OU F RGPD SERONT TRAITÉS, VOUS AVEZ LE DROIT DE VOUS OPPOSER À CE TRAITEMENT DE VOS DONNÉES PERSONNELLES CONFORMÉMENT À L'ARTICLE 21 RGPD AVEC EFFET POUR L'AVENIR, SI IL EXISTE DES RAISONS RÉSULTANT DE VOTRE SITUATION PARTICULIÈRE. TOUTEFOIS, LE TRAITEMENT ULTÉRIEUR RESTE RÉSERVÉ SI NOUS POUVONS PROUVER DES RAISONS DE PROTECTION COMPLÈTES POUR LE TRAITEMENT QUI PRÉPASSENT VOS INTÉRÊTS, VOS DROITS FONDAMENTAUX ET LIBERTÉS FONDAMENTALES, OU SI LE TRAITEMENT EST POUR LA CERTIFICATION, L'EXERCICE OU LA DÉFENSE DE RÉCLAMATIONS LÉGALES. SI VOTRE OPPOSITION CONTRE LA PUBLICITÉ DIRECTE, VOUS DISPOSEZ D'UN DROIT GÉNÉRAL D'OPPOSITION, QUE NOUS SERONS MIS EN ŒUVRE SANS SPÉCIFICATION DE SITUATION PARTICULIÈRE. SI VOUS SOUHAITEZ UTILISER VOTRE DROIT D'OPPOSITION, ENVOYEZ UN COURRIEL À : office@zoo-gartenbedarf.de ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 8. Informations et contacts Vous avez le droit d'obtenir des informations gratuites de la part de l'utilisateur sur vos données stockées et, le cas échéant,en droit de rectification, de blocage ou de suppression de ces données. Vous pouvez donc demander à tout moment et gratuitement à l'utilisateur des informations sur les données qui y sont stockées. Vous pouvez à tout moment révoquer votre consentement avec effet pour l'avenir. Dans ce cas, les données personnelles seront supprimées, même si les données ne sont plus nécessaires pour atteindre l'objectif pour lequel elles ont été stockées. La plateforme ManoMano est responsable de tout autre traitement de données allant au-delà du traitement de données décrit ci-dessus. Vous trouverez de plus amples informations sur la protection des données de ManoMano dans les informations sur la protection des données de ManoMano.

Si vous changez d’avis
Vous avez 14 jours pour retourner vos produits. Les frais de retour seront à votre charge. Vous serez remboursé au plus tard 14 jours après la réception par le marchand de votre décision de vous rétracter. Veuillez noter que le marchand peut suspendre votre remboursement jusqu'à réception des produits ou de la preuve de renvoi des produits retournés, la date la plus proche étant retenue. Si vous disposez toujours de l'emballage d'origine, merci de l'utiliser pour renvoyer votre produit.

Comment retourner un produit?
C'est facile! Rendez-vous dans "Mes commandes" et cliquez sur "retourner mon produit" pour avoir les instructions de retour.

Zoo & Gartenbedarf München Gerhard Feichtmaier Schladminger Straße 5 81241 München Telefon: +49 (0)89 56820761 Fax: +49 (0)89 56820839 Web: www.zoo-gartenbedarf.de E-Mail: office@zoo-gartenbedarf.de Umsatzsteuer-Identifikationsnummer: DE130276373 La Commission européenne utilise le lien https://ec.europa.eu/consumers/odr/ une plate-forme en ligne ("plate-forme OS") pour le règlement extrajudiciaire des litiges résultant de contrats d'achat ou de service en ligne dans lesquels un consommateur est impliqué. Notre adresse e-mail : office@zoo-gartenbedarf.de. Nous ne sommes ni obligés ni disposés à participer à une procédure de règlement des différends.

DSA informatio

  • Des millions de produits

  • Livraison chez vous ou en point relais

  • Des centaines d'experts en ligne